2013-09-20

Relative Clauses

<< First Page

Relative Clauses

So, now you know how to put together a relative clause with the Type 9 verb suffix -bogh which, that syntactic marker, how do you use them in a sentence?

In English, you'd use relative clauses in sentences such as I saw the man who owns that pet, The man who was hiding turned to attack me, The salad that came with the main course was very tasty, Why did the woman kick the boy who ran? and so on.

First of all, to recap, relative clauses use -bogh to modify a noun, called the head noun. Here are the examples from last time, along with a few new ones.

taDmoHbogh taSA freezing solution/
(a solution which causes freezing)
So'taHbogh ghoqwI'A spy who is hiding/
a hiding spy
He'So'bogh naHA fruit that stinks/
a stinking fruit
qetbogh loDA running man
baHtaHbogh DujmeyThe ships that are firing
bejchu'bogh 'avwI'The watchful guard/
(the guard who watches perfectly)
mu'mey choHlu'pu'boghThe words which had been altered
lutmey ja'lu'pu'boghThe stories which had been told
Dargh tlhutlhlu'boghThe tea which is being drunk
nay' Soplu'ta'boghThe meal which has been eaten
Soj je'lu'pu'boghThe food which was bought
nuHmey lo'lu'ta'boghThe weapons which were used
nuHmey lo'lu'boghThe weapons to be used

Using And Not Using -lu'

When do you use -lu' indefinite subject?

If the phrase translates as "be" something or "was" something, -lu' can be used if you have no definite subject in mind.

Examples Using -taH

Some of these examples use the Type 7 verb suffix -taH continuous aspect marker, e.g. So'bogh loD man in hiding compared to So'taHbogh loD man in hiding; baHtaHbogh Dujmey the ships that are firing as compared to baHbogh Dujmey the ships that are firing. There does not seen much difference between one and the other; but with -taH, the meaning of the modified noun implies that the act is ongoing in spite of something which would other prevent it happening - So'taHbogh loD could imply that the man remains in hiding despite strenuous attempts to uncover his location; baHtaHbogh Dujmey could imply that the ships are still firing, perhaps despite taking considerable damage.

If the phrase translates as "be" something or "was" something, -lu' can be used if you have no definite subject in mind.

nuHmey lo'lu'ta'boghThe weapons which were used
nuHmey lo'lu'boghThe weapons to be used
be'Hom qIplu'pu'boghThe girl who was hit

When you know the subject, you do not use -lu' with -bogh:-

nuHmey lo'ta'boghThe weapons which they used
nuHmey lo'boghThe weapons they use
be'Hom qIppu'boghThe girl whom she (third party) hit

Using Relative Clauses In A Sentence

Here's where things get interesting.

When using a head noun modified by a relative clause, that whole construction is treated like a noun. It can be the subject or object of the sentence:-

OBJECT - VERB - [head noun - verb+-bogh]

The modified noun is the subject.

Examples:-

lI'be' nuHmey wIvta'boghThe weapons which they chose are useless
nagh pe'laH nuHmey lo'boghThe weapons they use can cut stone
loDnI'wI' QIHta' be'Hom qIppu'boghThe girl whom she (third party) hit wounded my brother

OBJECT - VERB - [verb+-bogh - head noun]

The modified noun is still the subject.

Examples:-

DaH pumlI' meQtaHbogh qechThe burning building is now falling
HeghvIp So'bogh loDThe hiding man is afraid to die

[head noun - verb+-bogh] - VERB - SUBJECT

The modified noun is the object.

Examples:-

meQtaHbogh qechvetlh vIQaw' rIntaHI have destroyed that burning building
So'bogh loD HoHta' tlhInganThe Klingon has killed the hiding man
Compare with:-
loD So'lu'bogh HoHta' tlhIngan
The Klingon has killed the hidden man

[verb+-bogh - head noun] - VERB - SUBJECT

The modified noun is the object.

Examples:-

taDmoHbogh taS wIlo'We are using a freezing solution/
(a solution which causes freezing)
naDev be'Hom qIplu'pu'bogh'e'Here is the girl who was hit

<< First Page

No comments:

Post a Comment

DaH yIjatlh! Speak now!